161007 アトラクティブ ソナからのメッセージ
原文
보고싶은밤 2016.10.07. 00:55
어제 날씨가 참 좋았어요
전 ~ 오랜만에 하늘을 맘껏보며 걸었던 하루였어요 :)
10.7. 12:38... 생일 막 지났네요:)..
다들 축하해줘서 아주 많이 감사합니다
솔직한 제 마음은.. 사실 .. 제가 뭐하나한것도 없이 .. 축하를 받기가 너무 미안하기도하고 그저 고마울 뿐이네요
고맙습니다
선물 잘받고..^^ 케익도 한조각씩 먹는중이고.. 지금도 먹으면서 이 글을 쓰는중이고.. 신발도 아주 잘맞구요!
시계..목걸이.. 책..다다 각자 어울리는 위치로 정리해뒀어요
덕분에 잘먹고..감동받고..외롭지않게..이번 생일도 잘~보냈습니다
오랜만에 받은 팬레터에 폭풍눈물 흘렸어요
자랑하고싶어서가 아니라..
이렇게 큰 위로를 받고 격려를 받고 많은 응원과 사랑을 듬뿍듬뿍 보내주는데.. 여러분들이 써준 팬레터들 다 읽어보면서 그동안 약
해져있었던 제 마음이.. 스스로 너무 부끄럽고 미안할 정도였답니다..
정신이 번쩍 들었어요 앞으로도 잘할게요 미안해요
....
오래전부터 제모습을 좋아해준분들은 아마도 무대위의모습.팀활동때의 여러모습.. 예능에서의 모습을 먼저 접하며 좋아해주셨던 부
분도 클텐데..
그전 못지않게 앞으로 다른 모습으로도 사랑받을수 있게끔 제가 더 노력할게요 보내주는 그 마음들 변치않게
저도 가만있지않을거에요~~!!ㅠ 앙!!
진심으로 고맙고 사랑합니다 ..
訳文(意訳)
会いたい夜 2016.10.07.00:55
昨日は天気が本当に良かったです
私は~久しぶりに空を思う存分見て歩いた一日でした:)
10.7.12:38...誕生日ちょっと過ぎましたね:)..
みんなお祝いしてくれてとても深く感謝します
率直な私の心は.. 実は.. 私が何をしたということもなしで.. 祝福を受けるのがとても申し訳なかったりしてただ有難いだけですね ありがとうございます
たくさんのプレゼントをもらって..^^ ケーキも一切れずつ食べていて.. 今も食べながらこの文を書いているところで.. 靴もぴったり合っています!
時計..ネックレス.. 本..それぞれふさわしい場所に整理しておきました
おかげさまでよく食べて..感動もらえて..さびしくなく..今回の誕生日も楽しく~すごせました
久しぶりにもらったファンレターにめちゃめちゃ涙を流しました
自慢したくてではなく..
このように大きな慰めと励ましがもらえて、多くの応援と愛情をいっぱいいっぱい送ってくれるのに.. みんなが書いたファンレターを全部読んでみて、これまで弱くなっていた私の心が.. 自分があまりにも恥ずかしくて申し訳ないくらいです.. 気分がすっきりしました、今後ともよろしくお願いします、申し訳ありません
....
ずいぶん前からわたしが好きでいてくれた方々は、おそらくステージの上での姿、チーム活動の時のいろいろな姿..
芸能(タレント・歌手)での姿に先に接して好きになって下さった部分も大きいはずなのに..
それ以前に劣らず今後違う姿(女優)でも愛されるように私はさらに努力しますね
心がかわらないように
私もじっとしていないでしょう~~!! ᅲ(涙) ピョン(おぉ)!!
心よりありがとうございます愛しています..
インスタグラムの写真とはちょっとだけ違います!
0コメント